From ReformedWord
| Books of the Bible |
|---|
| Books originally written in Hebrew and/or Aramaic, the so-called Old Testament |
|---|
| |
| | Hebrew Scriptures as organized by the Jews, a.k.a. the Tanak |
|---|
| |
| | | | New Testament by where and when in Chronological Order |
|---|
|
* The circumstances of Jude's composition are not known |
|
|
| «Micah», «chapter 4», «verse 3» |
|---|
| | Inspired in the Hebrew language. | | | | | Hebrew | @
וְשָׁפַט
בֵּין
עַמִּים،
רַבִּים،
וְהוֹכִיחַ
לְגוֹיִם
עֲצֻמִים
עַד
־
רָחוֹק
וְכִתְּתוּ
חַרְבֹתֵיהֶם
לְאִתִּים
וַחֲנִיתֹתֵיהֶם
לְמַזְמֵרוֹת
לֹא
־
יִשְׂאוּ
גֹּוי
אֶל
־
גֹּוי
חֶרֶב
וְלֹא
־
יִלְמְדוּן
עוֹד
מִלְחָמָה
׃
| | T R A N S L A T I O N S | | | Greek | | | | Latin | Et
judicabit
inter
populos
multos,
et
corripiet
gentes
fortes
usque
in
longinquum:
et
concident
gladios
suos
in
vomeres,
et
hastas
suas
in
ligones:
non
sumet
gens
adversus
gentem
gladium,
et
non
discent
ultra
belligerare.
| | | English | | And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more. | | |
and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more. |
| | | You can also produce your own translation/paraphrase
here. |
|
and he will judge between many peoples, and will decide concerning strong nations afar off. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nation will not lift up sword against nation, neither will they learn war any more.
Analysis
Words
Phrases
Concepts
Reflections